大浪潮为你创造大笔财富。"为我带来大笔财富的从来就不是我的祈求。它从来都是因为我坐着不动。"能够既正确又坐着不动的人是不多见的。市场打不败他们,打败他们的是他们自己。一定要有坚韧的勇气和智慧的耐心,你才做得到坐着不动。
83. To buy on a rising market is a most comfortable way of buying. Buy on a scale up. Sell on a scale down.
最不让人担心的买进方法是在一个上升的市场里买进。买高卖低。
84. Commodities are never too high to begin buying or too low to begin selling. But after the initial transaction, dont make a second unless the first shows a profit.
商品没有高到不该再买的时候,也没有低到不该再卖的时候。不过,在最初的转手后,除非第一手交易获利了,不要再做第二手。
85. Realize that the big money comes in the big swing. Whatever might seem to give a big swing, its initial impulse, the fact is that no matter who opposes it, the swing must inevitably run as far and as fast and as long as the impelling forces determine.
要意识到大笔钱来自大浪潮。无论什么是看上去会掀起大浪潮的,它最初的鼓动,事实是,不管是谁对抗它,大浪潮都无可避免地必然按照推动它的力量所决定的速度,冲到推动它的力量所决定的远处。 86. In the long run, commodity prices are governed but by one law , the economic law of demand and supply.
从长远来看,决定商品价格的只有一条法则,供与求的经济法则。
87. A loss never bothers me after I take it. I forget it overnight. But being wrong and not taking the loss , that is what does the damage to the pocket book and to the soul.
当我接受了一手输了的交易,我就不再为它烦恼。隔了一夜我就忘了。但是,如果我做得不对,不肯接受我输了的事实,这才会既对记账本也对心灵造成损害。
88. It is profitable to study your mistakes.
研究你的错误会给你带来利润。
89. Of all speculative blunders, there are few greater than selling what shows a profit and keeping what shows a loss.
在所有为投机而犯的愚蠢的错误里,很少有比卖掉会赚钱、买进要赔钱的更愚蠢的了。
90. Nothing is new in commodities! The game does not change and neither does human nature.
期货交易里没有什么新东西!游戏没有变;人性也没有变。
91. In a bear market, it is always wise to cover if complete demoralization suddenly develops.
在熊市里,一旦突然全场士气低落,你最好赶快平仓。
92. The principles of successful commodity speculation is based on the supposition that people will continue in the future to make the mistakes that they have made in the past.
成功的期货投机,其原理建立在这样的假设上:人们在未来会重犯他们在过去犯过的错误。
93. In a bull market and particularly in booms, the public at first makes money, which it later looses simply by overstaying the bull market.
在牛市里,特别是在高峰的时候,公众最初赢钱,然后就因为在牛市里停留太长,而全输了回去。
107. Disregard all prognostications. In the world of money, which is a world shaped by human behavior, nobody has the foggiest notion of what will happen in the future. Mark that word-nobody! Thus the successful trader bases no moves on what supposedly will happen but reacts instead to what does happen.
无视所有的预言。金钱的世界是一个以人的行为勾画出的世界。在金钱世界里,没有一个人对将来会有丝毫的概念。记住这个词的没有一个人。所以,成功的交易者不是把自己的行动建筑在什么是应该发生的上,而是对所发生的事而作出反应。
108. Worry is not a sickness but a sign of health. If you are not worried, you are not risking enough.
担心不是病状,而是健康的标志。如果你不担心,那就说明你承担的风险还不够。
109. Except in unusual circumstances, get in the habit of taking your profit too soon. Dont torment yourself if a trade continues winning without you. Chances are it wont continue long. If it does console yourself by thinking of all the times when liquidating early preserved gains you would otherwise have lost.
除了在不同寻常的情况里,养成早些兑现你的盈利的习惯。不要折磨你自己即使你出来之后那笔交易还在赢钱。非常可能的是这不会延续很长。即使这种情况继续下去,想一想所有由于你提前平仓而避免了失去既得盈利的场合。
110. When the ship starts to sink, dont pray-jump!
一旦船开始下沉,不要祈祷--跳船!
111. Life never happens in a straight line. Any adult knows this. But we can too easily be hypnotized into forgetting it when contemplating a chart. Beware of the chartists illusion.
生活从来就不是一条直线。每一个成年人都知道这一点。可是,当我们在观看图表时太容易被引导得忘掉这一点。警惕图表制作者创造的幻觉。
112. Optimism means expecting the best, but confidence means knowing how you will handle the worst. Never make a move if you are merely optimistic.
乐观主义意味着期望最好的情况发生。自信心意味着知道一旦最坏的情况发生你会怎样处理。如果你只是乐观而已,千万不要轻举妄动。
113. Whatever you do, whether you bet with the herd or against, think it through independently first.
不管你做什么,不管你是随流而下还是逆流而上,首先对你要做的事作一独立的思考。
114. Repeatedly reevaluate your open positions. Keep asking yourself: would I put my money into this if it were presented to me for the first time today? Is this trade progressing toward the ending position I envisioned?
反复地重新衡量你的持仓头寸。不断地问自己:如果这是我今天第一次才看到的,我会投钱进去吗?这手交易是不是在向我想象的方向发展?
2/3 首页 上一页 1 2 3 下一页 尾页