称谓的暗喻

2014-01-08 08:46:32

  如何称谓,内外企的确有天壤之别。“总”来“总”去和直呼英文名的差别,都是因为中西方文化的差异。

  外企一般都直呼其名。当然,这个名往往是洋名,Peter,Helen,Richard……只要你在外企工作,叫这样名字的人肯定一箩筐。我也一样,我的最后一任老外老板叫我“Raymond”,我则叫他“Dennis”。

  初到内企,职位比我低的人都开始称呼我为“俞总”了,我也得称呼我的老板为某总。初时对这样“总”来“总”去的叫法实在有点暗暗窃笑,总觉得一家公司的人仿佛都在那里自娱自乐。但逐渐适应之后,竟觉得这样的叫法也很舒服了,要是某人叫错我的职位,把我喊成了经理,或者是莽撞地直接叫我名字,心底下竟也暗暗地生出一些不快。

  如何称谓,内外企的确有天壤之别。“总”来“总”去和直呼英文名的差别,都是因为中西方文化的差异。中国人和老外的不同,在于中国人强调群体意识,对中国人而言,最重要的事情就是处理人际关系,维系群体生存。老外则更强调个体,所以体现在名字上也是直呼其名。中国人喜欢叫头衔,是因为头衔所暗喻的是一个组织,代表着你属于组织的一员,也代表着你在组织中的位置。而在外企工作的中国人为什么经常要取些洋名呢?“崇洋媚外”或者让老外老板听着顺耳倒是其次,这其实还是中西方文化的一个折中。如果都是叫中文名字,遇上年纪比你大个十几二十岁的人,你也叫他“李阿毛”之类显然也不合适,叫“Sam”、“Tom”就好多了。

  称谓的含义,内外企也有着很大的不同。比如“老板”一词,初到内企时我就出过很大的洋相。我问某某人“你老板是谁”的时候,他们经常会目瞪口呆,回答“老板?老板就是某总啊”。他们的意思,老板就是指董事长,公司的老板。而我说的“老板”的意思,是指他的直接上司。这是内外企很大的不同,外企把直接上司叫做“老板”,内企则叫做“领导”。

  不要小看了这个称谓的差异,这个称谓反映的是两种企业不同的组织关系。外企更重视的是管理关系,而内企更注重的是领导关系。在外企,“我是你的老板”这句话的潜台词是“我能决定你在公司里的职业命运”;而在内企,“我是你的领导”的意思是在这个部门的群体中,“我”的职位是最高的,但“我”是不是一定能决定你在公司里的职业命运呢?不见得!在内企(尤其是民营企业)能决定一个人职业命运的通常是老板。换个角度来说,领导一词反映的也的确不仅仅是行政权力的关系,它还暗含别的“关系”,比如,老板更听这个“领导”的意见而不是你的意见,在公司,“领导”更有发言权而不是你,“领导”也有更多的内部关系等等。但这些也有例外,碰巧你这个领导有个下属是老板的亲戚或是同学,那么,你就非但不是“老板”,甚至管理下属都有麻烦了。你做的这个“领导”,只是一个比他更大的“官”,但靠山就不见得有他来得硬。

  内外企的职场架构最大的区别是发散型和垂直型。造成发散型的内企管理风格的原因,往往是老板的管理风格过于强硬。成功的内企,往往都有一个英雄老板,这个老板在公司内部(注意不一定是外部)享有绝对的权威,也往往是企业的精神领袖。这样有好处也有坏处。好处在于能把权力牢牢掌握在自己手中,每遇重大事件反应就会比外企快很多;但坏处则是造成了下属的权责利不明确,下属往往不能行使行政管理职能,而只能发挥领导力。领导力有它好的一面,也有坏的一面,因为它是基于“德”而不是法。当这个“德”是善德的时候,公司内部还相安无事;但这个“德”如果变成了恶德,领导力就会变成公司政治,导致内部拉帮结派,各立山头。这个领导,也就变成了帮派大哥。所以在内企,有时候“领导”也被叫做“老大”。

  而外企更注重的是“法”,如果说内企强调你应该做什么,外企则强调你不能做什么。“老板”一词所暗喻的就是一种“法”,它体现了限制和规则。只要在这个规则之内,你的职业表现的裁判权就只属于你的直接上司—也就是你的老板。在此范围内,你的老板可以决定给你奖励还是给你批评,甚至是晋升或者炒鱿鱼。但这种“法”在中国的外企也确有被滥用的嫌疑,因为法官本身对衡量的标准是不尽统一的,如果你的上司缺乏职业操守,你恐怕连申述的机会都不大了。事实上从内外企晋升或者辞退人当中,我们也不难发现这种差异。内企更强调这个人如何如何,外企则更强调业绩表现,这后面所隐藏着的就是两套评判体系的差异。

  另外,内外企职场经常使用的两个动词也有其暗喻:“负责”和“汇报”。内企说你的上司是谁的时候,是“我对某某领导负责”;外企则说“我向某某老板汇报”。“负责”一词,意思是我只要做对了就行;但“汇报”一词,则指我必须把我做的告诉你。这其实也反映了结果导向和过程导向这两种管理方式的不同。外企员工共同的抱怨就是报表太多,他们其实可以从这个词语中找找根源,既然要汇报,当然不能只告诉个结果,还要描述过程。而报表就是把这种过程数字化的工具。相比之下,内企的工作在这点上的确是轻松多了。

  只要细心观察,这种称谓的差异还有很多。我们通过分析,不难发现,正是文化决定了这种差异,也决定了内外企行事风格的不同。

本文摘自《最隐秘的职场生存法则》


   职场其实是个缩小了的名利场,再华美的说辞,也逃不出名和利两个字。司马迁早把这些都说得很透彻了:天下熙熙,皆为利来;天下熙熙,皆为利往。
作者征战职场十多年,做过员工,做过领导,也做过老板们的幕后师爷,多重角色让作者能从不同角度观察这个既大又小的空间:职场到底是个什么东西?
作者的经历让作者从职场的诸多现象入手:以史为鉴,“从宋代的官僚体系看组织管理”,探究“崇祯式的领导危机”; 以人为本,分析“畜牲公司和最佳雇主的差异”,调侃虚有其表的CEO;从表及里,看透“年会:一场名利的夜宴”。或风趣调侃,或深刻解析,作者从管理的角度去探究人性,探究管理的方向。
“公司名利场”的本意,正是要剥掉那些口号式管理“理念”的画皮,让职场现出它的本质,让管理更有的放矢。
职场本身也就是人生的演绎,所以无论你是职场素人,还是高层管理;无论你是外企白领,还是国企领导,都是职场这段人生的主角;而作者所关注的,也就是这段人生中的我们这些人,与你一起探讨的便是这个乐趣与苦闷同在的公司名利场上的一些是是非非。
“读这些也许会教坏了职场素人,但知道总比不知道好,因为这就是生活。”

 承诺与声明

兄弟财经是全球历史最悠久,信誉最好的外汇返佣代理。多年来兄弟财经兢兢业业,稳定发展,获得了全球各地投资者的青睐与信任。历经十余年的积淀,打造了我们在业内良好的品牌信誉。

本文所含内容及观点仅为一般信息,并无任何意图被视为买卖任何货币或差价合约的建议或请求。文中所含内容及观点均可能在不被通知的情况下更改。本文并未考 虑任何特定用户的特定投资目标、财务状况和需求。任何引用历史价格波动或价位水平的信息均基于我们的分析,并不表示或证明此类波动或价位水平有可能在未来 重新发生。本文所载信息之来源虽被认为可靠,但作者不保证它的准确性和完整性,同时作者也不对任何可能因参考本文内容及观点而产生的任何直接或间接的损失承担责任。

外汇和其他产品保证金交易存在高风险,不适合所有投资者。亏损可能超出您的账户注资。增大杠杆意味着增加风险。在决定交易外汇之前,您需仔细考虑您的财务目标、经验水平和风险承受能力。文中所含任何意见、新闻、研究、分析、报价或其他信息等都仅 作与本文所含主题相关的一般类信息.

同时, 兄弟财经不提供任何投资、法律或税务的建议。您需向合适的顾问征询所有关于投资、法律或税务方面的事宜。